June 6, 2008

ارتحال کردنی است و ولیمه   دادنی  . یا نکنه برعکس بود ؟ 

مردی در کنار خیابان نشته بود و پاها در جوی آب و زار میزد ،  همچی که انگار خبر مرگ عزیزی را همین الان بهش داده اند داشت میزد تو سر خودش و گریه میکرد.
یکی رسید بهش و گفت  : چی شده ؟
گفت : امام مرد .
آن دیگری گفت : ای بابا ، اون که سالهاست مرده ، حالا چرا اینقدر خودت را زجر میدی ؟ تازه که نمرده .
مرد گفت : آخه من از کجا میدونستم ارتحال یعنی چی ؟

اصرار دولتی ها در استفاده از کلمات عربی که نه زبان ماست و نه به آن آشنایی داریم خیلی برای من خنده دار میشود . در مصاحبه با برادر خاتمی در مورد شوهر دادن دخترش ، گفت دادن ولیمه چیز خوبی است.( من اول فکر کردم ولیمه اسم دخترش است )  آخه مردک ولیمه دیگه چیه ؟ ولیمه را میدهند یا میکنند ؟
همین جک بالا ، میدانید چقدر از مردم ما مرگ خمینی را از دست دادند ، فقط برای اینکه نمیدانستند ارتحال یعنی چی ؟ من هنوز هم نمیدانم فعلی که در رابطه با ارتحال استفاده میشود چیست ، آیا خمینی ارتحال را کرد ؟  یا داد ؟
صله رحم را تقریبا میدانم که به جا آوردنی است ، چیزی در مایه های حال کسی را جا آوردن
ولی نمیدانم که صله با فتحه است یا ضمه یا کسره ، در مورد رحم هم همین جشن برپاست. 
قبلا ها وقتی یک کلمه ی انگلیسی در نوشته ای استفاده میشد ، معنی فارسی اش را کنارش یا زیر نوشته مینوشتند ، ولی در مورد کلمات عربی ـ نه اینکه زبان مادرزادی ما است ـ این مسئله اصلا رعایت نمیشود.
خوب اینها مسئله است دیگر . دانستن معنای این کلمات حق مسلم ماست. وگرنه من که نمیدانم ولیمه چیست و فکر میکنم اسم دختر آقای خاتمی است ممکن است برایم سوء تفاهم شود. بگذریم از این که همین سوء تفاهم ها ممکن است باعث کلی مشکلات شود  و برادران همیشه در صحنه ی حشری به راه گناه کشیده شوند . خوب توضیح بدهید دیگه  

والا من که معمولا یکی از این دولتی ها اگر در تلویزیون اینجا فارسی حرف بزند ، مجبورم تکست بخوانم که بفهمم بدمصب چی میگه. از  بس که از این کلماتی استفاده میکنند که نشنیده ام. حالا بعد از مدتها دیه را یاد گرفتیم ، و فهمیدیم باید برایش پول جمع کرد تا بشود داد.
گرفتار شدیم ها ...

در ضمن ، هپی ارتحال دی .

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
راستی فاطمه به چه معنی است ؟ این درست است که فاطمه به معنی یک جایی از فیل ـ احتمالا پایش ـ است ؟
این را خانمی از آشنایان مدتی پیش گفته بود. ولی من به حرفش اطمینان نکردم چون حرف بیخود از او زیاد شنیده بودم. البته گاهی وقتها از دستش در میرفت و حرف حسابی هم میزد (یعنی تقصیر خودش نبود ، شنونده ی این رادیو های ایرانی سوئد و تلویزیون های ایرانی لوس انجلس است.ملت ما ملت شفاهی است دیگر )   اما به عقل جور در نمی اید. اگر ملتی بخواهد اسم حیوانی یا یک جای حیوانی را روی فرزندش بگذارد ، باید آن حیوان جایی در فرهنگ آن ملت داشته باشد. مثل سوئدی ها که اسم بچه را میگذارند خرس. ـ بله ، دقیقا خرس ، همین بیورن بوری که شما میشناسید ، بیورن یعنی خرس. خوب چیه ؟ مگه ایرانی ها اسم بچه را غزال یا آهو نمیگذارند ؟ خرس هم در فرهنگ سوئدی نشانه ی قدرت است. خوب چیه ؟ اصلا برید خر خود سوئدی ها را بگیرید. به من چه . من که اسم بچه ام را خرس نگذاشتم ـ اما عرب و فیل ؟ به عقل جور در نمی آید.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

در نوشته ی قبلی اشاره ای به آمار خودکشی در سوئد کردم . این نکته در این آمار قابل توجه است :
معمولا روش خودکشی انداختن زیر قطار توسط مردان انتخاب میشود. زنان شیوه های خصوصی تر مثل قرص یا بریدن رگ دست را انتخاب میکنند.
در میان مردان ، ازدواج یکی از عوامل جلوگیری از خودکشی است. در میان زنان برعکس است ،
یعنی آمار خودکشی در مقایسه مردان متاهل بسیار کمتر از مردان مجرد است و در میان زنان متاهل بسیار بیشتر از زنان مجرد است.
آمار خودکشی در میان مردان متاهلی که طلاق میگیرند بسیار بیشتر از زنان متاهلی است که طلاق میگیرند.
این نکات قابل توجه است ، و فکر میکنم به نقش تاهل در زندگی زنان و مردان اشاره ی خوبی دارد.
این آمار مربوط به سوئد است. دقیقا نمیدانم که آیا در کشورهای دیگری چنین آماری وجود دارد یا نه. سوئد کشور مالیت ها و کشور آمارها نام گرفته است.
سایت اداره آمار  

[ 10:13 | مهشيـد | 0 دنبالک | 12 ديدگاه ]


Powered by MT3.35