ترانه های عاشقانه در هر زبان و هر ملیتی وجود دارند ، بعضی از آنها آنچنان سبک هستند که تنها برای لحضاتی رقص و پایکوبی از آنها استفاده میشود . و بعضی ها آنقدر زیبا هستند که در زمان به جا می مانند. در زبان فارسی از این آهنگ ها داریم. در زبان سوئدی هم هست. ترانه ی : اگر مرا هم اکنون ترک میکردی ، ترانه ای دو صدایی از لارش وینربک با همکاری میس لی است. این ترانه را برایتان ترجمه نمیکنم. فکر میکنم هیچ ترچمه ای نتواند زیبایی کلامی را که در آن استفاده شده است ادا کند. این ترانه را روی نت پیدا کردم. کلیپ ندارد. فقط عکسی از میس لی است که ام پی 3 رویش گذاشته شده است ، به شنیدنش می ارزد حتی اگر سوئدی بلد نباشید. Om du lämnade mig nu __________________________________ وضعیت دانشجویان در ایران بسیار بحرانی است. خیلی ها در حال تجزیه تحلیل هستند که آیا این حرکت دانشجویان در شرایط کنونی کار درستی بود یا نه. یک سری دوستان چپ ذوق کرده اند که یعنی چپ همچنان زنده است و دارند به بقیه پز میدهند. فکر میکنم در حال حاضر تنها مسئله ی مهم این است که به دانشجویان تا حدی که میتوانیم کمک کنیم و به رژیم اجازه ی به وجود آوردن یک کشتار دیگر نظیر تابستان 67 را ندهیم. اخبار عموما به زبان انگلیسی منتشر میشود . این اخبار را به دنیا اطلاع دهیم. برای وزارت خانه های امور خارجه و خبرگزاری ها بفرسنیم. سعی کنیم دنیا از آنچه در ایران میگذرد مطلع گردد. به کمک خورشید خانم عزیزم ، وبلاگی راه انداختیم که اخبار رسیده را به زبان انگلیسی رویش بگذاریم . این اخبار را شما هم میتوانید به این سو و آن سو بفرستید. من اینها را برای وزارت امور خارجه و تلویزون سوئد و چند روزنامه نگار و امنستی در اینجا میفرستم. شما هم میتوانید در هر کجا که هستید ، حتی در سوئد چنین کنید. روزی چند دقیقه وقت صرف بچه هایی کنیم که جان خود را صرف اعتقاد به آزادی انسان میکنند و ایشان را تنها نگذاریم.
|